| I. Expresiones que indican aprecio
de su calidad A
mí gústame. Expresa una relativización del aprecio, mediante la recurrencia,
no a la argumentación de las cualidades objetivas, sino a la opinión. Por otra parte, es
frase que se suele utilizar frente a otro criterio en contrario referente a la sidra.
Cai bien . La frase señala que la bebida no produce efectos
negativos, al menos advertibles de forma inmediata, en el cuerpo.
Déxase tomar. Indica la calidad, al menos aparente, de una sidra.
Puede incluir un juicio positivo expresado mediante una atenuación.
Entra bien. Indica la calidad, al menos aparente, de la bebida, y
su buen paladar...
Pue bebese. Indica una apreciación o no enteramente positiva o
una apreciación positiva expresada mediante una lítote en retórica, atenuación ,
figura que consiste en no expresar todo lo que se quiere dar a entender, sin que por esto
deje de ser bien comprendida la intención del que habla.
Pue pasar. Significa tanto una valoración de calidad media, como
una valoración positiva expresada mediante una lítote.
Ta bueno o Ta bono: La
expresión lo dice todo.
Ta cantarino. Dícese cuando la calidad de la sidra invita a la
euforia cantora.
Ta de pistón (o de pistón de micu). Metafóricamente: la sidra
estalla y hace estallar la euforia y la alegría como estalla el pistón.
Ta sabroso.
Ta prestoso. Ambas expresiones hacen referencia, sin más, al buen
paladar de la bebida.
Ta pa da-y . La frase señala que la calidad de la bebida incita a
seguir bebiendo sin demasiadas complicaciones.
Ta pistonudo. Vid. Ta de pistón.
Tien bon palu. «Palu»: conjunto de propiedades organolépticas
que definen y caracterizan la sidra de un tonel o un conjunto de sidras idénticas de un
llagar. // Conjunto de botellas que contienen el mismo palu.
Ye de bandera. Expresión ponderativa en grado superlativo.
Ye de restallu. «De restallu»: dícese de la sidra muy
astringente y de sabor fuerte, que invita a chasquear la lengua.
II. Expresiones que señalan algún juicio sobre la composición de la sidra o sus
elementos
Abre bien. Dícese de la sidra que libera bien el dióxido de
carbono al echarla, produciendo con facilidad una espuma igual, ni muy densa ni excesiva.
Espalma bien. Se señala con la frase que la sidra pierde el gas y
la espuma que se producen después de echad a (espalmar) de acuerdo con un parámetro de
tiempo (que no los pierda demasiado rápido ni demasiado lentamente) y de homogeneidad
(que no queden restos de la espuma o del gas, que no los pierda desigualmente por zonas).
Fai bon vasu. No tarda ni mucho ni poco ni deja espuma a los lados
Fai revolguinos. Dícese de la sidra que provoca cosquillas en la
boca por la abundancia de su dióxido de carbono.
Faltay (equis) tiempu. Expresa el tiempo que falta a la sidra para
llegar a su sazón de espicháu o embotelláu.
Nun da la cara. Expresión con la que se manifiesta que una sidra
tiene alguna imperfección advertible, pero difícilmente precisable o definible, esto es,
que no sale fácilmente a la luz.
Nun fervió. Dícese de la sidra que no ha fermentado bien.
Nun ta tocao. Se dice de la sidra natural que no tiene química.
Pega al vasu. (Véase el vocablo pegue).
Rasca un pocu. Dice de la sidra que irrita la garganta debido a un
exceso de ácido acético.
Ta ablanao. Predícase de la sidra que tiene un retrogusto como a
avellanas tostadas.
Ta adelantao. Dícese de la sidra que comienza a avinagrarse. //
2. Dícese de la sidra que se avinagra antes de tiempo.
Ta amante. Dícese de la sidra de paladar grato.
Ta avinagrao, ta pa lechuga, ta escabechao. Las tres expresiones
indican el avinagramiento de la sidra.
Ta axiblatao. Dícese de la sidra que, al abr ir, mete ruido
xibla por un exceso en su dióxido de carbono.
Ta baxo de color. La que tiene poco color o lo tiene blanquecino.
Ta del tiempu. Refiérese a la sidra que está a temperatura
ambiente.
Ta desvanecío. Predícase de la sidra que no tiene dióxido de
carbono o lo tiene muy escaso.
Ta duo. La que empieza a avinagrarse.
Ta dulzono. De sabor dulzón.
Ta encabezao. Sidra a la que se han incorporado alcoholes para
mejorar su
graduación o para modificar alguna otra de sus cualidades.
Ta floxo. Sidra insípida o de poca
graduación.
Ta fresco. Se refiere a la temperatura de la sidra en el momento
de tomarla. Es una expresión peyorativa puesto que puede referirse a la única buena
cualidad de esa sidra.
Ta llandio. Dícese de la sidra insulsa o dulce, que no adquiere
su punto de paladar por no haber acabado cumplidamente el proceso de fermentación.
Ta mal echao. Dícese de la sidra que no ha sido adecuadamente
escanciado y por lo tanto no muestra sus cualidades si las tuviera.
Ta mal encantelada. Dícese de la sidra avinagrada, por ironía,
fingiendo que el defecto se debe a que el tonel tenía les dueles tablas curvas
que forman las paredes de toneles y pipas mal apretadas, y que, en consecuencia, la sidra posee un exceso de acético.
Ta muerto. Dícese de la sidra que por acción del tiempo
transcurrido ha perdido total o parcialmente sus cualidades.
Ta muy fecho. Dícese de la sidra que ha evolucionado en exceso.
Ta muy frío. Referido a la temperatura de la bebida
Ta pa corchar. Dícese de la sidra que ya está a punto para
embotellar.
Ta tienro o tierno. Dícese de la sidra que ha sido corchada o
embotellada antes de tiempo.
Ta volador. Dícese de la sidra que tiene una grandísima cantidad
de dióxido de carbono, que se abre con una gran explosión, y cuyo corcho salta lejos
impulsado por el gas. Sería sidra achampanada mediante un proceso natural al completar la sidra su fermentación en la botella.
Tien agridulce. Se refiere a la sidra con mezcla de ambos sabores
consecuencia de una imcompleta evolución.
Tien agrín. Dícese de la sidra con sabor ligeramente más ácido
de lo habitual.
Tien aguya. «Aguya»: burbujas que forma el dióxido de carbono
en la sidra, cuando es excesivo y tiene un fluido continuo, produciendo una cierta
excitación del paladar.
Tien color. Se dice de la sidra que no tiene bajo el color, que no
es tá ablanquiñad a.
Tien espoleta. Cualidad de la sidra por la que, debido a tener un
exceso de dióxido de carbono, su ab rir es excesivo y la desaparición del gas se produce
de forma súbita y ruidosa.
Tien estrellín. «Estrellín», masculino dialectal de
«estrella», figura con forma de zigzag o estrella, que algunas sidras dibujan al espalma
r.
Tien estrucipié. «Estrucipié», masculino dialectal de
«torcipié» m. mosto obtenido en las últimas prensas de una llagara da, por lo
que es más amargo, al haber comenzado su fermentación dentro de la prensa. // 2. adj.
Dícese de la sidra con la que se ha mezclado torcipié, a fin de transmitirle
determinadas cualidades.
Tien mal corchu. Dícese de la sidra que tiene tastu porque un
corcho poroso ha permitido el contacto del líquido con el aire, y, por tanto, ha puesto
en marcha los procesos químicos que perturban la bebida.
Tien mucha química. Dícese de la sidra en la que se advierte la
presencia de aditivos externos al proceso natural de fermentación y conservación de la
misma, los cuales, por tanto, condicionan negativamente sus propiedades organolépticas o
su actividad en el cuerpo del degustador.
Tien poca grasa. La que tiene poco pegue. También aquella a la
que se le ha echado
grasa o
jabón al agua de lavar el vaso o al bocal, para que, al
aumentar la tensión superficial, mantenga por más tiempo la espuma del dióxido de
carbono. La expresión indicaría que aún no se le había echado la suficiente
grasa (o
jabón) para que no se desvaneciese.
Tien secante. Cualidad de la sidra, estimada como positiva, por la
que realiza un efecto astringente o secante sobre las papilas gustativas.
Tien tastu. Dícese de la sidra con un regusto
a madera vieja, a humedad, debido a una limpieza defectuosa del tonel.
Tien turrín. «Turrín»: paladar de la sidra que recuerda al de
las avellanas tostadas.
Tien un pelín (de da qué, de algo). Expresa una apreciación
sobre alguna propiedad difícilmente definible, o escasamente perceptible, de la sidra.
Ye barrigono. Se califica de barrigona a la sidra que se orina
con dificultad, y, por consiguiente, al ser retenida, tiende a hinchar la barriga.
Ye de muyerines. Dícese de la sidra floja, con poca
graduación y
sabor.
Ye del sapu. Dícese de la sidra hecha con las primeras manzanas
de la temporada, cogidas del suelo y muy verdes (sidra del sapu), con lo que generalmente
se produce una sidra turbia, amarga y de mal espalme. // En general, dicho de la sidra
mala y ácida.
Ye fino.
Ye gordo.
Ye nuevo. Predícase de la sidra de la última cosecha.
Ye sidre fema. Sidra con poco
ácido acético.
Ye sidra macho. «Machu»: sidra con gran cantidad de acidez
volátil.
Ye sidrina. Expresión con que se designa la sidra floja, de
escasa
graduación alcohólica o sabor poco pronunciado.
Ye vieyo. Dícese de la sidra de una cosecha anterior a la
última.
Ye xampán francés. Dícese de la sidra con mucho gas, como la de
volador.
III. Expresiones que señalan un juicio negativo sobre la calidad de la sidra
¡Pa la fábrica! Se predica de sidras malas, a las que se desea
el reenvío al cementerio de las champanizadoras o de las fábricas de
vinagre.
¡Tira p'atrás!. Tan mala es esa sidra que derriba de espaldas a
quien la tome.
Ye de fondones. Expresa hiperbólicamente que la sidra de una
botella o barrica está hecha de mezclas de sobrante s (fondones) de botellas.
Ye de ñísu (o de piescu). Expresión hiperbólica para
significar que la sidra es extremadamente mala, pues se vitupera ni siquiera
estaría fabricada con pomas, sino con otros frutos.
Ye puxarra. Indica que es puxarra o maga ya, esto es, que está
hecha con los residuos de prensado. De mala calidad. |